Educación Intercultural Bilingue
Educación Intercultural Bilingue un aporte a la humanidad.
La
educación
intercultural bilingüe,
en su sentido más amplio, tiene como misión, la transmisión y
participación de los conocimientos, costumbres y tradiciones
ancestrales; sin embargo, por el desconocimiento y falta de
investigación se están olvidando dichos conocimientos indígenas,
esto ha contribuido a la desvalorización y pobreza cultural, pérdida
de la lengua, distorsión de los valores culturales, llegando de este
modo a la pérdida de la identidad y formando comunidades con
personas alienadas.
Para
contar con educandos egresados de alta calidad de los centros
educativos, es necesario que los docentes tomen en cuenta la ruta que
hay que seguir a cada instante en el quehacer educativo, el Modelo
del Sistema de Educación Intercultural Bilingüe dentro de su
metodología contempla las siguientes fases:
RECONOCIMIENTO
de lo que sabe o conoce el educando, (diagnóstico);
CONOCIMIENTO
de nuevos aprendizajes por medio de la investigación; acción
efectuada por los educandos por medio de la guía del docente;
PRODUCCIÓN
de lo que aprendió; el educando pone en práctica lo que aprendió
(planifica para demostrar);
REPRODUCCIÓN
es el acto de volver a hacer, mejorando la calidad de lo que ya hizo
o ya demostró (el educando verifica los procesos desarrollados);
CREACIÓN
es el momento en el cual el educando idea nuevas formas de demostrar,
(poner en juego la imaginación);
RECREACIÓN
el educando mejora la calidad de lo que ya creó (supera cada vez,
mejora los procesos de realización);
VALIDACIÓN
de lo que hizo el educando, lo pone a consideración de la sociedad;
finalmente,
VALORACIÓN
es cuando el educando recibe la aprobación de la sociedad, de lo que
pudo hacer. Esto se basa en los procesos intelectuales de
entendimiento y comprensión de los conocimientos en combinación con
la práctica con la finalidad de que las alumnas y alumnos sepan
desenvolverse y reproducirlos en la vida real.
La
Oficina de Medición de la Calidad de los Aprendizajes del Ministerio
de Educación ofrece a los niños y niñas de las Instituciones
Educativas evaluadas en la ECE EIB, un material de lectura llamado
“Mis lecturas favoritas” y una guía para el docente.
A
continuación compartimos una experiencia de sesión de lectura con
el uso de “Mis lecturas favoritas” en la Institución Educativa
EIB en la lengua aimara.
Comentarios
Publicar un comentario